There’s been some knitting going on, but quilting is on hiatus until I recover enough energy to turn my mind to learning something new like needle turn applique.
Not really much to post about. Somebody stole Spring and we are back to cold, wet, grey weather. Great knitting weather though. If only I didn’t need to go to work…
Here is a picture of the microfibre yarn from Turkey (made in Turkey and bought here) that I bought. I am loving this yarn. It’s a little bit slippery on the metal needles, but I’m a very tight knitter so this is probably good for me. I love the way the colour is forming a pattern too. I’m not saying what this is going to be. You’re just going to have to wait to find out.
Ok, knitting content over. Let’s talk about South Africa.
South Africa and Australia are very similar in many ways. For instance: the wide open spaces, the love of sport (not me, but most Australians), the love of the BBQ (or Braai as they say here) and (at least where we are) an outdoor lifestyle. But there are also many differences. Today I’m going to talk about language. Now, I know that there are many words that Australians use that are unique. The Calico Cat has talked about this on her blog after her trip to Australia earlier this year. I’m going to confine myself to a few ‘South Africanisms’.
1. Robots – we have robots at street corners and intersections. Also known to the rest of us as traffic lights and street lights.
2. Circles – I would call this a roundabout.
3. Shame – When I first arrived people would often ask me about how we were going finding a house, organising a visa for the cat etc and when I’d tell them they’d pat me on the arm and say “Shame”. For the life of me I couldn’t work out why they were telling me to be embarrassed. Then I learnt that Shame is an expression of sympathy, as in ‘that’s a shame’.
Of course it goes the other way too. I went into a chemist (pharmacy) the other day to ask for cough lollies – the girl had no idea what I was talking about and what I bought had no relation to what I was looking for – I discovered that when I got home and opened the packet…
I’m not making fun, I’m merely pointing out differences in vocabulary. Being an English teacher (though my true love is history) I find language fascinating. It’s been interesting to see how quickly our own language has changed. We now comfortably speak of cell phones (mobiles) and vacations (holidays) and Braais (bbqs). I’ve even started saying “Shame”, much to Gorgeous Man’s disgust.
I’m getting a bit worried about my accent though. When I took the students to The Waterfront last week – a big tourist area. I was asked, in the space of 45 minutes if I was from Canada and what part of the UK I was from. I’m telling myself it’s just because the vendors were unfamiliar with the Aussie accents.
Read Full Post »